ニダアル速報+

ニダアル速報+

韓国 北朝鮮 中国 プラスαのニュースをお届けします

    タグ:ハングル

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    1: ダーさん@がんばらない ★ 2017/10/10(火) 17:37:52.75 ID:CAP_USER
    韓国でハングル記念日、文大統領が「文盲率は世界最低」と自賛―韓国メディア

    2017年10月9日、韓国・聯合ニュースによると、韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領は、ハングル記念日にあたる同日、交流サイトのフェイスブックで「わが国は文盲率が世界で最も低い国の一つだ」と自画自賛した。環球時報(電子版)が伝えた。

    1446年、李氏朝鮮の第4代王・世宗が、朝鮮語を表記するための表音文字・ハングルを「訓民正音」の名で公布した。文大統領は「世宗大王はハングルを作り、一般市民が読み書きしたり、交流したりする一助とした。その目的は民主精神に通じる」と称えた。

    さらに、ハングルの最大の長所として「人々を思いやる心から始まった点」と指摘。「言葉を簡単に学んで覚えることができ、意志を伝えるのに便利になっている」として、国連本部に展示されているハングルによる金属活字本の写真を添えてアップした。

    文大統領は、「ハングルを使うことで韓国の文盲率は世界最低になった」と指摘。教育水準は世界最高となり、唯一無二の韓国文化の発展が実現。ハングルが科学的に考案された文字のため、コンピューターやスマホで入力する際も簡単になっているとした。(翻訳・編集/大宮)

    ソース:Record China 2017年10月10日 9時20分
    https://news.infoseek.co.jp/article/recordchina_RC_193177/
    9日、韓国の文在寅大統領はハングル記念日にあたり、交流サイトのフェイスブックで「わが国は文盲率が世界で最も低い国の一つだ」と自画自賛した。写真はハングル。
    no title

    前スレ
    【韓国】文大統領「ハングルで文盲率は世界最低、教育は世界最高、唯一無二の文化が発展。科学的に考案されスマホ入力も簡単」[10/10]
    https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1507607645/

    引用元: 【韓国】文大統領「ハングルで文盲率は世界最低、教育は世界最高、唯一無二の文化が発展。科学的に考案、スマホ入力も簡単」[10/10]★2

    続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    no title1: ねこ名無し ★@\(^o^)/ 2014/12/04(木) 05:40:58.50 ID:???.net
    澤田克己 (毎日新聞ソウル支局長)

    ソウル中心部・竜山にある国立中央博物館の隣に10月、国立ハングル博物館がオープンした。地上3階、地下1階で、床面積は約1万1000平方メートル。
    展示室や子供用の体験コーナー、外国人向け教育スペースなどを備えた立派な施設だ。
    文化体育観光省のプレスリリースは、「ハングルの文字・文化的価値を広く知らしめ、科学・産業・芸術などさまざまな分野とのコミュニケーションを通じて、ハングルの新たな価値を創出する中心機関になる」と意義を強調している。

    ハングルは民族の自負心を象徴する存在に

     ハングルは、朝鮮王朝きっての名君とされる王・世宗(セジョン)が「普通の人々が簡単に学べて使える文字」を作るよう学者たちに命じ、1443年に作られた人工の文字だ。
    ハングル制定後も公文書は漢文だったが、日本語教育が重視され、韓国語が迫害された植民地時代を経て、ハングルは、民族の自負心を象徴する存在のようになった。
    日本の敗戦によって植民地支配から解放された後、ハングル重視政策が取られるようになり、近年は、日常生活では漢字を使うことが極端に少なくなっている。

     唇や舌、のどといった発音器官の形を象形し、性理学(朱子学)と陰陽五行思想に基づいて作られたハングルは、非常にユニークかつ科学的な文字だ。
    『ハングルの誕生』などの著書を持つ言語学者の野間秀樹氏は、「ハングルの創製と成長は、東アジアにおける知の革命だ。当時の学者たちは、現代の言語学に匹敵する水準の知を駆使した」と評する。

     韓国人は調子に乗って、「ハングルは世界中すべての言語をきちんと表記できる」と豪語したりする。あるいは「世界で最もすぐれた文字だ」と言うこともある。
    実際には、ハングルで表記できない発音は日本語にも英語にもあるし、文字に「すぐれた」とか「劣っている」などないだろうと思うのだが、これも、序列好きの韓国ならではの発想といえるだろう。

    チアチア族にハングルを広めようとした一人の女性

     ハングル博物館のことを聞いて、私は、2年前に取材した女性のことを思い出した。取材はしたものの、新聞記事としてまとめるタイミングを見つけられず、記事にはできなかった人物だ。
    今回は、その女性について紹介してみたい。韓国人のハングルに向ける情熱の一端をかいま見ることができるからだ。

     発端は、2008年から2009年にかけて話題となったニュースだった。インドネシアの離島に住む文字を持たない少数民族・チアチア族が、民族語を表記する文字としてハングルを使うことにしたというものだ。
    当時、日本メディアでも取り上げられたので、覚えている人もいるかもしれない。
    韓国からの経済援助や企業誘致につなげたい地元と韓国側の思い入れがすれ違ったりして、結局はうまくいっていないのだが、当時は、チアチア族代表の訪韓などといったニュースも韓国では大きく報じられていた。

     2011年に2回目のソウル勤務を始めた私は、このニュースの「その後」が気になって取材してみた。新聞というのは「新鮮なニュース」が優先されるので、数年前の話題を追っても記事にできるとは限らない。
    この時は実際、記事にできなかったのだが、それでも取材してみたかった。そもそも、誰が、どんな考えで、こんな事業を始めたのだろうかと不思議に思っていたからだ。

     そして、いろいろな人に話を聞いていくと、最後に一人の女性にぶつかった。

     李基南(イ・ギナム)さんという。1934年生まれ。私が話を聞いた時には77歳だったが、ソウル都心の高級住宅街にある立派なお屋敷の居間に韓服(チマチョゴリ)の正装で現れ、はっきりとした口調で質問に答えてくれた。
    背筋を伸ばした姿からは、育ちの良さを感じられた。

    文字を持たない民族にハングルを

     李さんは、世宗の直系だという。後で調べたら「世宗の直系」を名乗る人は何万人もいるらしいのだが、とにかく家系図ではそうなっている。
    李さんの父は、日本の植民地時代に英語教師をしていたが、世宗の子孫としてハングルに強い愛情を抱いていた。
    日本の植民地になって約30年経ってから学校教育を受けた李さんは、学校ではハングルをほとんど習わなかったが、父から教え込まれたという。

     李さんは「(日本の敗戦で植民地支配が終わった時)国民学校4年生だったけど、クラスでハングルをきちんと知っているのは私だけだった。だから、私がみんなにハングルを教えた」と自慢気に話した。
    その父は、「文字があってこそ民族性を保てる」という強い思いから、文字を持たない民族にハングルを普及させたいと願っていたそうだ。

    http://wedge.ismedia.jp/articles/-/4501?page=1
    >>2以降に続く)

    引用元: 【国際】韓国人のハングルへの思い入れ インドネシアの少数民族にハングルを広めようとした一人の女性[12/03]

    続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    no title1: ねこ名無し ★@\(^o^)/ 2014/10/12(日) 19:06:00.81 ID:???.net
    朴槿恵(パク・クンヘ)大統領がハングルの日である9日、ソーシャルネットワークサービス(SNS)でのメッセージで、「ハングルの日は、もしハングルがなかったなら、どうなっていたかを悟る大切な日」と明らかにした。
    朴大統領は本日、フェイスブックアカウントに、「568回目のハングルの日を記念して…」という題でこのような書き込みと、自筆の筆文字の写真を公開した。
    朴大統領は「誇らしい私たちの文字ハングル、私たちの文化の精髄であるハングル」とし、「今の時代に、インターネットでも最も効率的だというハングル」と強調した。

    http://contents.innolife.net/news/list.php?ac_id=1&ai_id=189774

    関連スレ
    【書籍】 数千年のタヒ闘、ハングルは生き残れるか~「ハングル戦争-韓国語・韓国文字五千年争闘史」[10/04]
    http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1412519470/
    【朝鮮日報】「あらゆる発音が表記可能なハングルを国際音声記号に、ハングルは最も科学的な文字だ」[10/09]
    http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1412827811/

    引用元: 【韓国】朴大統領、「ハングルの日は、もしハングルがなかったなら、どうなっていたかを悟る大切な日」フェイスブックに書き込み[10/09]

    続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    1: 荒波φ ★@\(^o^)/ 2014/10/11(土) 10:25:54.82 ID:???.net
    「POLICE」と同じ大きさで「トゥモン警察署」と書かれたハングルの看板=今年3月、米領グアム(読者提供)
    no title


    日本企業の支援によって米領グアム島に建設された交番にハングルの看板が掲げられ、
    在留邦人の抗議で取り外されていたことが分かった。

    JTBなどの日本企業が1991年、「日本には交番という優れた制度がある」(JTB)として、
    防犯と地域交流を目的にグアム中心部3カ所に寄贈した交番だった。

    関係者によると、ハングルの看板が設置されたのは、日本人観光客ら3人がタヒ亡した昨年2月の
    無差別連続○傷事件の現場に近いグアム中心部・タモン地区にあるタモン交番。

    地元でも「KOBAN」と呼ばれて親しまれ、地図や案内にも「KOBAN」と表記されている。

    3月初旬に「トゥモン(タモン)警察」とハングルで書かれた看板が設置された。

    地元でレンタカー店を営む韓国人オーナーが費用を捻出したという。

    在留邦人らがレイ・テノリオ副知事に撤去を求めると、韓国系米国人の秘書から
    「日本企業が寄付すればもっと大きな文字を表示できる。韓国の観光客が増えているから設置したのでは」との回答があった。

    「交番3カ所と数台のパトカーは日本企業が寄贈したものだ」と訴え、撤去されることになった。

    看板設置に抗議した在留邦人は産経新聞の取材に、
    「日本人は資金を出してもあえて公表しないのを美徳としているが、ハングルの看板はあまりに公平さに欠けていた」と話した。


    2014.10.11 10:01
    http://www.sankei.com/west/news/141011/wst1410110022-n1.html

    引用元: 【国際】日本企業寄贈「KOBAN」にハングルの大看板 米領グアム、在留邦人の抗議で撤去[10/11]

    続きを読む

      このエントリーをはてなブックマークに追加
    no title1: FinalFinanceφ ★ 2014/10/09(木) 11:24:41.37 0.net
    「国際音声記号というのがあります。
    皆さんが習ったことのある英語の発音記号に似ているように見えますが、
    実際ははるかに複雑です。140字以上あって、無用の長物といえます。
    韓国のハングルは十分、これに代わることができます。
    地球で共通の発音表記にハングルが使われることになれば、どれだけ素晴らしいことか」


    ハングルの日(10月9日)が近づくと、シン・ブヨン韓国科学技術院(KAIST)IT融合研究所兼任教授(71)は忙しくなる。
    7日にウェソル会(ソン・ナクス会長)学術大会に出席して「ハングルの機械化と世界文字化」をテーマに講演、
    「ハングルの日」である9日には韓国語情報学会(チェ・ソン会長)のセミナーで「中国語のハングル表記案」を提案する。
    先月29日には韓国フォント協会(ソン・ドンウォン会長)のセミナーで
    「情報化時代のハングル世界文字化の可能性」を発表した。


    「韓国人は『ハングルは最も科学的な文字だ』と自負しながらも、
    活用のための努力はしていなくて残念です。
    『言語』ではなく『文字』としてのハングルの可能性は無限です」


    シン教授はハングル学者ではない。もともとは交通の専門家だ。
    1988年に45歳で韓国交通開発研究院長を務め、後にKAISTで交通工学・交通政策を教えた。
    大都市の交通計画を立て、交通影響評価制の導入や乗り換えシステムの研究で有名だ。
    だが、ここ10年以上は「ハングル世界化の伝道師」として全力投球している。
    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2014/10/09/2014100900929.html

    引用元: シン教授「ハングルを国際音声記号にしよう」・・あらゆる発音が表記可能、世界に普及させると主張

    続きを読む

    このページのトップヘ