1: 動物園φ ★ 2017/03/26(日) 23:18:57.22 ID:CAP_USER
読者の意見:韓国の英語表記は「Dae Han Min Guk」が最良だ
2月21日付(日本語版は3月4日付)と3月9日付(日本語版は3月12日付)の「読者の意見」に韓国の対外的な英語表記として「リパブリック・オブ・コリア」あるいは「サウス・コリア」のどちらが正しいかについてそれぞれの意見が掲載された。しかし私は大韓民国の韓国語読みそのままに「Dae Han Min Guk(テハンミングク)」が良いと思う。わが国の名称は憲法によれば「大韓民国(テハンミングク)」であり、英文で表記する際には「リパブリック・オブ・コリア」にすると記載されている。しかし憲法の英訳に法的な効力はなく、あくまで翻訳されたものにすぎない。そのためわが国の国号の英語表記は正式に定められたものがなく、その時の状況に応じて「リパブリック・オブ・コリア」あるいは「サウス・コリア」とわれわれ自ら表記することもあれば、あるいは海外でそう呼ばれているだけだ。「コリア」という名称も「高麗(コリョ)」が海外に知られているからそうなったのであり、われわれがそう呼んでほしいと宣言したわけでもないはずだ。
わが国の国号は「高麗(コリョ)」でも「朝鮮(チョソン)」でもなく「大韓民国(テハンミングク)」だが、海外で使われている「Korea(コリア)」を今後も認めるのか、これも考えなければならない。「コリア」は英語圏での名称であり、フランス語圏では「Coree(コレー)」、ロシア語圏では「Koper(カレヤ)」と呼ばれている。またスペインは国号を自国語で「Espana(エスパーニャ)」、ドイツは「Deutschland(ドイッチュラント)」、日本は「Nippon」と表記している。そのためわれわれも「テハンミングク」あるいは「韓国(ハングク)」と表記するのが正しいと考える。
イ・ヒムンさん(元長銀信用カード常務理事)
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/03/24/2017032401844.html
2月21日付(日本語版は3月4日付)と3月9日付(日本語版は3月12日付)の「読者の意見」に韓国の対外的な英語表記として「リパブリック・オブ・コリア」あるいは「サウス・コリア」のどちらが正しいかについてそれぞれの意見が掲載された。しかし私は大韓民国の韓国語読みそのままに「Dae Han Min Guk(テハンミングク)」が良いと思う。わが国の名称は憲法によれば「大韓民国(テハンミングク)」であり、英文で表記する際には「リパブリック・オブ・コリア」にすると記載されている。しかし憲法の英訳に法的な効力はなく、あくまで翻訳されたものにすぎない。そのためわが国の国号の英語表記は正式に定められたものがなく、その時の状況に応じて「リパブリック・オブ・コリア」あるいは「サウス・コリア」とわれわれ自ら表記することもあれば、あるいは海外でそう呼ばれているだけだ。「コリア」という名称も「高麗(コリョ)」が海外に知られているからそうなったのであり、われわれがそう呼んでほしいと宣言したわけでもないはずだ。
わが国の国号は「高麗(コリョ)」でも「朝鮮(チョソン)」でもなく「大韓民国(テハンミングク)」だが、海外で使われている「Korea(コリア)」を今後も認めるのか、これも考えなければならない。「コリア」は英語圏での名称であり、フランス語圏では「Coree(コレー)」、ロシア語圏では「Koper(カレヤ)」と呼ばれている。またスペインは国号を自国語で「Espana(エスパーニャ)」、ドイツは「Deutschland(ドイッチュラント)」、日本は「Nippon」と表記している。そのためわれわれも「テハンミングク」あるいは「韓国(ハングク)」と表記するのが正しいと考える。
イ・ヒムンさん(元長銀信用カード常務理事)
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/03/24/2017032401844.html
引用元: ・【韓国】韓国の英語表記、「Dae Han Min Guk(テハンミングク)」が最良だ
5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:21:34.37 ID:rhPGCLlM
>>1
まったくだ。
さっさとそうしろ。
まったくだ。
さっさとそうしろ。
2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:19:52.05 ID:tCbVE3xc
ぐっく
3: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:20:10.27 ID:C9dhsgfW
デンパミンジョグク
4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:21:10.55 ID:u92bnukr
Chonでいいじゃん
6: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:22:11.92 ID:Utm280MZ
日本は外国語でジャパン、ジャポン、ハポン等があるけど
日本に倣った発音っぽいからな
でも、英語では朝鮮はKOREAだから、そのままKOREAを使え
日本に倣った発音っぽいからな
でも、英語では朝鮮はKOREAだから、そのままKOREAを使え
7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:23:13.31 ID:fBqNOAWw
パンデミック
8: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:24:10.81 ID:fBqNOAWw
ポンデリング
パンナコッタ
ナンテコッタ
パンナコッタ
ナンテコッタ
9: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:24:12.87 ID:LHT5V6PD
いかりや長介「ダメだコリア」
10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:24:31.96 ID:vs0IUDVO
gookと呼んでくれてる人もいるよ!
11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:25:06.68 ID:ABeRWNZM
Kuso Chonでおk
12: 卓袱台返し ◆SXM5MEwzhk 2017/03/26(日) 23:25:08.06 ID:0QAmexxz
サウスコリアンシップと同じ結果になると思う。
13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:25:28.86 ID:nOO5hepQ
itだろ
14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:26:33.55 ID:vAv18QYN
OINKがOINDになるのか。
15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:26:39.85 ID:71mkC1me
諸外国から見ればどーでも良い国なんだから好きにすれば良いんじゃねーの?
16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:26:53.80 ID:lTMImF6g
グックと呼んでも問題なしだなw
17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:27:24.99 ID:vzYMZ+Qf
日本もnihon kokuでええよ
19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:27:43.24 ID:76vuOPLv
もうすぐ
UNKo
UNKo
20: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:27:53.54 ID:Qj2mQXDt
どこの土人国家だよwww
21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:28:12.37 ID:cLp6+b5b
<#`Д´>「コリアンと呼ぶのは差別ニダ」
22: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:28:28.59 ID:vFW0+3a7
ロウソクや売春婦がシンボルだから
「SM」で良いじゃん。
「SM」で良いじゃん。
23: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:28:40.81 ID:1yS0MYUp
半分なのになんで「大」使いたがるんだ?
24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:28:42.29 ID:QGxdurl6
どうせまたJの前の単語ならいいんだろw
25: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/03/26(日) 23:29:12.46 ID:Pwoo0Z3W
グックなら
もう呼んでもらってるやーん
もう呼んでもらってるやーん
★この記事をツイッターにRTする!
コメント
建国日も決められない
国の呼び名も決められない
民族分断
それでいて、我が民族は優秀だとか
ほざいている馬鹿なんだよな〜
コメントする