ニダアル速報+

ニダアル速報+

韓国 北朝鮮 中国 プラスαのニュースをお届けします

    2017年03月

    no title
    1: ダース・シコリアン卿 ★ 2017/03/27(月) 19:18:14.88 ID:CAP_USER
    日韓関係は、反日に明け暮れる韓国によってもはや修復不能の事態に陥っている。韓国の国民は、本当は「日本をどう思っているのか」。ソウルでの取材で、率直な感想、思いを語ってもらった。

    「韓国は“日本に追いつけ追い越せ”を目標にしてきたが、あらゆる面において日本には勝てないことを悟った。乗用車を見ても、故障の少ないトヨタとリコールを連発する現代の車を比べればその差は歴然だ」(30代男性・自営業)

    「私も含め、日本に行ったことがある人なら、日本が嫌いという人はほとんどいないはず。韓国よりも人が親切で優しいし、文化的にも学ぶべきことは多い」(20代女性・予備校生)

    「日本人は穏やかな人が多いが、感情が読み取りにくく本音が分からない。自己主張が強く、あけすけに物を言う韓国人との違いだ。日本人も遠慮せず言いたいことを言った方が良いのではないか」(40代男性・会社役員)

    「冷静に考えれば、日本にケンカを売って得なことは一つもない。韓国国内では『反日』を煽る人々の声が大きく、政治家や国民はそれに同調しているだけ。正直言って、ごく普通の韓国人は慰安婦問題も独島問題もさほど興味がないし、反日で国益が損なわれるとしたら実に迷惑だ」(20代男性・大学院生)

     匿名だからこそ打ち明けることができた韓国人の本音。韓国社会はこうした肉声を「売国的」と封○せず、真摯に耳を傾ける必要があるのではないか。

    ※SAPIO2017年4月号
    http://www.news-postseven.com/archives/20170327_499920.html

    引用元: 【SAPIO】韓国大学院生(匿名希望)「冷静に考えれば日本にケンカ売って得はない」[3/27]

    続きを読む

    no title1: ダーさん@がんばらない ★ 2017/03/27(月) 17:48:48.85 ID:CAP_USER
    ホン・ムンピョ「日帝残滓である桜祭りを廃止、花祭りと呼べ」

    27日、報道資料「桜祭り、昌慶宮の桜に始まった悲運の歴史」
    「大韓国民の誇りと自負心であるムクゲを愛し、普及しなければ」

    「桜祭りの名称を変えなければならない。桜は日本の国花である。桜祭りの類が日本植民地時代、日本が昌慶宮に植えた桜を1924年から国民に強制的に夜(夜景)に見物させることで、私たちの民族の解放に対する関心を桜に向かわせるための文化統治の手段として始まったからである。」

    ホン・ムンピョ正しい政党議員が27日、桜祭りの名称を花祭りに変えなければならないと主張した。

    ホン議員はこの日、報道資料で「現在、全国で開催される代表的な桜祭りは22で、この中で桜祭りの名称を使用している祭りは17に達している。各地域別に開催される小規模な桜祭りは、数百以上のに達している」、「代表的な桜祭りであった汝矣島桜祭りは、国会(ホン・ムンピョ議員)と永登浦区庁の努力によって、2007年からその名称が「花祭り」に変更になった」と明らかにした。

    ホン議員は特に「大韓民国の国花であるムクゲと関連された祭りの行事は全国でわずか6つのみが開催されており、私たちの民族の魂が込められている国花ムクゲの価値と大切さを知らせ、教育するのに非常に不足だ」と批判した。

    ムクゲは歴史的に見ると、△新羅時代の国花であり△新羅の画廊が常に身に抱いて回り△朝鮮時代にはトップで合格した及第者に賃金が御賜花としてムクゲを下賜した。また、大韓民国の立法、司法、行政の3部の記章もムクゲの図案として国歌の歌詞もムクゲは国花と呼ばれている。また、国会議事堂本会議場と国会議員のバッジもムクゲの図案としたほど、すでにムクゲは国花として認められているが、ムクゲの普及と関心が不足している。

    ホン議員は「慰安婦少女像の問題と独島領有権問題で韓日の歴史葛藤が持続されている状況で、日本の国花である桜祭りが毎年全国的に開催されるのは歴史的、教育的、文化的な観点からも望ましくない」、「全国で開催される花祭りの名称でだけでも桜を抜いた花祭りに置き換える必要がある」と重ねて主張した。

    ソース:イーデイリー 2017.03.27 10:30(機械翻訳)
    http://www.edaily.co.kr/news/NewsRead.edy?SCD=JF31&DCD=A00602&newsid=02309126615867584

    引用元: 【韓国】ホン・ムンピョ議員「日帝残滓の桜祭りを廃止、花祭りと呼べ。大韓国民の誇りと自負心、ムクゲを普及しなければ」[03/27]

    続きを読む

    1: ニライカナイφ ★ 2017/03/27(月) 04:28:18.78 ID:CAP_USER
    2017年3月24日、韓国・アジア経済によると、韓国のサムスン電子が発火問題により販売中止となったスマートフォン「ギャラクシーノート7」のバッテリー充電量を強制的に0%に制限することを決めた。

    サムスン電子は24日、「今月28日からギャラクシーノート7の充電量を0%に制限するソフトウエアのアップデートを進める」と明らかにした。
    これは、いまだ回収できていないギャラクシーノート7をめぐる安全問題、航空機への搭乗規制などによる顧客の不便を最小化するための措置だという。

    サムスン電子はすでに、韓国以外の国ではギャラクシーノート7の充電量を0%に制限したり、通信ネットワークを遮断するなどの措置を取っている。
    また、サムスン電子は来月1日から、ギャラクシーノート7を既存のギャラクシーシリーズのスマートフォンに交換するプログラムを終了し、サムスン電子サービスセンターで払い戻しを受けられるサービスのみにする計画だという。

    ギャラクシーノート7は昨年8月18日に発売された直後から発火事故が相次ぎ、9月2日にリコールが決定した。
    当時、サムスン電子はサムスンSDIのバッテリーに欠陥があったことを認め、同月19日からATLのバッテリーに交換したギャラクシーノート7の供給を開始した。
    しかし、その後も発火事故が次々に報告されたため、10月11日に販売中止を決定した。

    サムスン電子は昨年10月13日から5カ月間、ギャラクシーノート7の交換・払い戻しを行ってきた。
    1月23日には発火原因がバッテリーの不具合であったことが明らかとなり、バッテリーの安全性検査を強化し、再発防止に全力を注ぐ方針を発表した。
    現在までに韓国内のギャラクシーノート7購入者の97%が交換・払い戻しを受けた。

    この報道に、韓国のネットユーザーからは「何をするにも自分勝手」「顧客に足かせをはめるソフトウエア。後で文句を言わせないための手段だ」「顧客を奴隷にする気?もうサムスンの時代は終わり!」「まるで強盗。傲慢(ごうまん)な振る舞いは永遠に続くだろう。もうサムスンに未練はない」「良心もなければ心からの謝罪もない」など、サムスン電子に批判的なコメントが多く寄せられている。

    また、ギャラクシーノート7を使い続ける顧客に対し、「危険と言われてまで使う理由は?使用者にとってもサムスンにとっても良いことはないのに」「いまだに使い続けている人たちは潜在的爆弾テロ犯では?自分の欲のために公共の安全を無視している」「自分たちだけこっそり最新機種と交換してもらえるかもと期待しているの?」などと指摘するコメントも寄せられた。

    その他、「本当に原因はバッテリーの不具合だったの?」「バッテリーの不具合なら、バッテリーだけ交換すればよいのでは?」「最新モデルと交換する気はないの?サムスンほどの大企業ならそれくらいできるはず」との意見もみられた。

    no title

    http://www.recordchina.co.jp/b173246-s0-c20.html

    ■関連スレ
    【爆発スマホ】サムスン電子「ノート7」 28日から充電不可=ソフトを強制更新[3/24]
    http://mint.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1490443944/

    引用元: 【韓国】サムスンの爆発スマホ、ついに充電を0%に制限=ネットの声「使い続けている人たちは潜在的爆弾テロ犯では?」[03/27]

    続きを読む

    1: ねこ名無し ★ 2017/03/26(日) 21:47:55.33 ID:CAP_USER
     東京MXテレビ「ニュース女子」の番組内容が虚偽にあたり、自身の名誉を毀損(きそん)されたとして、市民団体「のりこえねっと」の辛淑玉(シン・スゴ)共同代表が放送倫理・番組向上機構(BPO)放送人権委員会に番組内容の審議を申し立てたことについて、沖縄県民として同番組に出た「琉球新報、沖縄タイムスを正す県民・国民の会」代表運営委員の我那覇真子(がなは・まさこ)さん(27)らが26日、東京都千代田区で抗議集会を開き、「辛淑玉氏は寝た子を起こした。沖縄県民は怒っている」などと話した。

     会合の名前は「東京MXTV問題の本質 辛淑玉氏等在日朝鮮人による反日反米工作を糾弾する国民集会」。

     主催者を代表して我那覇さんは「辛氏は本来ならば今ごろ、MXテレビに対して勝利宣言をしていたことでしょう。しかし私たち沖縄県民を怒らせてしまった。日頃はおとなしく、穏やかな沖縄県民だが、一度怒ったらタダではすまない」と述べ、「沖縄の米軍基地の問題に在日朝鮮人の辛氏がいちゃもんをつけているのは、日本という国の主体性のなさから来ている」と指摘すると、会場から大きな拍手が上がった。

     ゲストとして登壇した中部大特任教授でニュース女子にゲスト出演していた科学者の武田邦彦氏(73)は「ニュース女子に辛さんがいちゃもんをつけ、朝日、毎日、東京が取り上げ、BPOが審議入りしたが、一連の流れを見て、日本に民主主義はないものかと思う。BPOは辛さんこそ問題にすべきだ」と話し、会場から「そうだ」という声が上がった。

     また「一番の人権侵害を受けたのは(番組で司会をした)長谷川(幸洋)さん。長谷川さんは発言権がないのに、なぜ東京新聞は彼を降格させたのか。あの一件まで東京新聞は彼が司会をすることを全く問題にしていなかったではないか」と指摘した。「彼が論説副主幹から論説委員に降格されるなんてとんでもない話」とも述べた。

     会場には立ち見の人が廊下まであふれ、関心の高さがうかがえた。ほかに杉田水脈(すぎた・みお)元衆院議員、カリフォルニア州弁護士でタレント、ケント・ギルバート氏、評論家の西村幸祐氏、沖縄県東村在住の依田啓示氏、沖縄教育オンブズマン協会会長の手登根安則氏らが登壇した。

     また我那覇さんが「会場に『ヘイトスピーチをする団体に会場を貸すのか』と電話がかかってきた」とも話し、会場がどよめきに包まれる一幕もあった。(WEB編集チーム)

    http://www.sankei.com/politics/news/170326/plt1703260014-n1.html
    http://www.sankei.com/politics/news/170326/plt1703260014-n2.html

    no title

    「戦後レジームからの魂の脱却が必要」と話す我那覇真子さんの父、隆裕氏=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)
    no title

    会場で流された、沖縄防衛局職員につかみかかる山城博治・沖縄平和運動センター議長(右から2人目、赤いハチマキ姿)の動画=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)
    no title

    会場で流された「(お年寄りは高江で)嫌がらせをして、みんな捕まって下さい」と辛淑玉氏が話している動画=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)
    no title

    「このままでは国がダメになってしまう」と訴える沖縄県東村在住の依田啓示氏=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)
    no title

    「慰安婦問題と沖縄問題はつながっている」と話す元衆院議員の杉田水脈氏=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)
    no title

    「一番、人権を侵害されたのは(司会で東京新聞の)長谷川幸洋さん」と話す武田邦彦氏=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)
    no title

    「沖縄県民は怒っている」と話す我那覇真子さん=26日午後、東京都千代田区(三枝玄太郎撮影)

    引用元: 【ニュース女子】「在日朝鮮人の辛淑玉氏は寝た子を起こした」「沖縄県民は怒っている」 我那覇真子さんら都内で抗議集会[3/26]

    続きを読む

    no title
    1: 動物園φ ★ 2017/03/26(日) 23:18:57.22 ID:CAP_USER
    読者の意見:韓国の英語表記は「Dae Han Min Guk」が最良だ

     2月21日付(日本語版は3月4日付)と3月9日付(日本語版は3月12日付)の「読者の意見」に韓国の対外的な英語表記として「リパブリック・オブ・コリア」あるいは「サウス・コリア」のどちらが正しいかについてそれぞれの意見が掲載された。しかし私は大韓民国の韓国語読みそのままに「Dae Han Min Guk(テハンミングク)」が良いと思う。わが国の名称は憲法によれば「大韓民国(テハンミングク)」であり、英文で表記する際には「リパブリック・オブ・コリア」にすると記載されている。しかし憲法の英訳に法的な効力はなく、あくまで翻訳されたものにすぎない。そのためわが国の国号の英語表記は正式に定められたものがなく、その時の状況に応じて「リパブリック・オブ・コリア」あるいは「サウス・コリア」とわれわれ自ら表記することもあれば、あるいは海外でそう呼ばれているだけだ。「コリア」という名称も「高麗(コリョ)」が海外に知られているからそうなったのであり、われわれがそう呼んでほしいと宣言したわけでもないはずだ。

     わが国の国号は「高麗(コリョ)」でも「朝鮮(チョソン)」でもなく「大韓民国(テハンミングク)」だが、海外で使われている「Korea(コリア)」を今後も認めるのか、これも考えなければならない。「コリア」は英語圏での名称であり、フランス語圏では「Coree(コレー)」、ロシア語圏では「Koper(カレヤ)」と呼ばれている。またスペインは国号を自国語で「Espana(エスパーニャ)」、ドイツは「Deutschland(ドイッチュラント)」、日本は「Nippon」と表記している。そのためわれわれも「テハンミングク」あるいは「韓国(ハングク)」と表記するのが正しいと考える。

    イ・ヒムンさん(元長銀信用カード常務理事)

    朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
    http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/03/24/2017032401844.html

    引用元: 【韓国】韓国の英語表記、「Dae Han Min Guk(テハンミングク)」が最良だ

    続きを読む

    このページのトップヘ